Books - A world I would LOVE to live IN!
Добре дошъл/а в The Mortal Instruments BG!
В момента преглеждаш форума като гост, което ти дава ограничено право за разглеждане на повечето ни дискусии и достъп до екстри, които форумът позволява.
С присъединяването си към нас, ще можеш да пускаш теми, да имаш лична коренспонденция с други потребители, да гласуваш в анкети.
Регистрацията е бърза и лесна, така че какво чакаш....
Стани ловец на сенки! Стани част от света на книгите!
СЕГА!

Вход

Забравих си паролата!

Приятели
Latest topics
» Lorien Legacies (series)
Чет Сеп 10, 2015 5:57 pm by all

» В момента слушам...
Вто Сеп 01, 2015 3:05 am by repichka

» В момента чета... Прочетох... Ще прочета...
Нед Мар 01, 2015 5:21 am by krasy75

» Познайте цвета на очите на следващия
Чет Яну 15, 2015 5:22 pm by Evitta_Cullen

» Да преброим до 9999
Чет Яну 15, 2015 5:21 pm by Evitta_Cullen

» Сайт за книги и четящи
Пон Дек 08, 2014 10:01 pm by Evitta_Cullen

» Ловецът на вампири от Лоръл К. Хамилтън
Пон Дек 08, 2014 9:58 pm by Evitta_Cullen

» Кой е любимия ви изпълнител?
Пон Дек 08, 2014 9:56 pm by Evitta_Cullen

» ЧИТАНКА
Пон Дек 08, 2014 9:54 pm by Evitta_Cullen

» Какво си тананикате днес?
Пон Дек 08, 2014 9:53 pm by Evitta_Cullen

» Blood Coven by Mari Manscusi
Сря Ное 26, 2014 4:33 am by desertrose88

» Моята библиотека
Сря Ное 26, 2014 4:21 am by desertrose88

» Gnomeo and Juliet Movie
Пон Ное 24, 2014 2:53 am by murkos_85

» Пърси Джаксън и Боговете на Олимп: Похитителят на мълнии
Чет Ное 20, 2014 12:08 am by murkos_85

» Тетрадката
Чет Ное 20, 2014 12:04 am by murkos_85

» Зрителна измама
Чет Ное 20, 2014 12:01 am by murkos_85

» Дан Браун
Сря Ное 19, 2014 11:51 pm by murkos_85

» Джон Стайнбек
Сря Ное 19, 2014 11:46 pm by murkos_85

» препоръчайте ми книга
Сря Ное 19, 2014 11:38 pm by murkos_85

» BEASTLY
Сря Ное 19, 2014 11:34 pm by murkos_85

Кой е онлайн?
Общо онлайн са 2 потребители: 0 Регистрирани, 0 Скрити и 2 Гости

Нула

[ View the whole list ]


Най-много потребители онлайн: 55, на Вто Юни 29, 2010 3:49 am

Коментари относно преводите

Страница 1 от 20 1, 2, 3 ... 10 ... 20  Next

Go down

Коментари относно преводите

Писане by Shadow hunter on Нед Юни 14, 2009 7:32 pm

Коментирайте всички преводи!


Последната промяна е направена от Shadow hunter на Съб Юли 04, 2009 6:03 am; мнението е било променяно общо 2 пъти

_________________
avatar
Shadow hunter
Админ
Админ

Брой мнения : 402
Join date : 13.06.2009
Age : 23
Местожителство : New York

http://themortalinstruments.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Dark_Angel on Пон Юни 15, 2009 4:01 pm

Страхотни сте. Благодаря ви за превода. Very Happy
Много исках да прочета тези книги, но английският ми не е толкова добър, сега това е възможно Very Happy
avatar
Dark_Angel
Потребител

Брой мнения : 11
Join date : 15.06.2009

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Shadow hunter on Вто Юни 16, 2009 4:56 am

За по - голямата част от първа глава благодарете на нашата мила и невероятно бързо и качествено превеждаща редакторка Darkness92. Амин angel

_________________
avatar
Shadow hunter
Админ
Админ

Брой мнения : 402
Join date : 13.06.2009
Age : 23
Местожителство : New York

http://themortalinstruments.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Darkness92 on Вто Юни 16, 2009 7:30 pm

Embarassed алелуя! Razz Razz
супер е !!! много се кефя на книгата!!!
avatar
Darkness92
Админ
Админ

Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 26

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Shadow hunter on Сря Юни 17, 2009 10:24 am

Започнах превода на втора глава. Надявам се днес да мога да я пусна Razz

_________________
avatar
Shadow hunter
Админ
Админ

Брой мнения : 402
Join date : 13.06.2009
Age : 23
Местожителство : New York

http://themortalinstruments.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m on Сря Юни 17, 2009 2:09 pm

Dark_Angel написа:Страхотни сте. Благодаря ви за превода. Very Happy
Много исках да прочета тези книги, но английският ми не е толкова добър, сега това е възможно Very Happy
;


И аз много Благодаря за превода, също много исках някой да се навие да ги преведе, защото и моят английски е много зле.... БЛАГОДАРЯ!!! love
avatar
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Dark_Angel on Пет Юни 19, 2009 4:37 am

Вече има още две глави за четене, бързи сте мажоретка
avatar
Dark_Angel
Потребител

Брой мнения : 11
Join date : 15.06.2009

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m on Съб Юни 20, 2009 2:23 pm

Мда, аз вече прочетох всичко и ми стана толкова интересно, че нямам търпение да разбера какво се случва по-нататък!!! thinking

_________________
Пази се от измислената нежност,
защото може да те задуши,
в душата ти да стане снежно,
в устата ти да загорчи...

Пази се от красиви обещания,
които правят уж нощта на ден,
недей превръща любовта във мания,
тя иска свобода, не леден плен ...
avatar
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Darkness92 on Съб Юни 20, 2009 8:01 pm

искам за пореден път да изразя АНТИПАТИЯТА СИ КЪМ ДЖЕСИ!
онзи момент в който те са в кафенето и хапват бурито ми е любимата. Как само когато Клари стана и Саймън вдигна нагоре дръжката на чантата и... angel angel беше мноого сладко. И в Джава Джоунс, той щеше да и каже че я обича, ама нееее, тъпия Джеси се появиии.... луд луд луд
иди ми да го дупе дупе Мразя Джеси! Винаги се появява когато не трябва! На всяко гърне мерудия!
МРАЗЯ ДЖЕСИ, ОБИЧАМ САЙМЪЪЪН!!!! мажоретка мажоретка мажоретка angel angel angel lol! lol! love love клуб up up клуб мажоретка angel Very Happy Very Happy Laughing Laughing
avatar
Darkness92
Админ
Админ

Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 26

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Shadow hunter on Съб Юни 20, 2009 8:08 pm

Обаче Джеси е РУС( Razz ), сладък, мъжествен, митичен и не толкова важното - спаси й живота (можех й без нея Rolling Eyes )
мажоретка мажоретка мажоретка ДЖЕСИ мажоретка мажоретка мажоретка

_________________
avatar
Shadow hunter
Админ
Админ

Брой мнения : 402
Join date : 13.06.2009
Age : 23
Местожителство : New York

http://themortalinstruments.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m on Пон Юни 22, 2009 3:43 pm

Shadow hunter написа:Обаче Джеси е РУС( Razz ), сладък, мъжествен, митичен и не толкова важното - спаси й живота (можех й без нея Rolling Eyes )
мажоретка мажоретка мажоретка ДЖЕСИ мажоретка мажоретка мажоретка

Харесвам и двамата! И Джеси и Саймън. Всеки има своя чар.
Саймън е по-чувствителен. Джеси е мъжкар, опасен тип, но Клари ще си падне по него, защото изглежда и тя има навика да се забърква в неприятности. Честно казано мен също ме привлича повече Джеси. love

_________________
Пази се от измислената нежност,
защото може да те задуши,
в душата ти да стане снежно,
в устата ти да загорчи...

Пази се от красиви обещания,
които правят уж нощта на ден,
недей превръща любовта във мания,
тя иска свобода, не леден плен ...
avatar
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m on Пон Юни 22, 2009 9:59 pm

Много Благодаря за бързия превод, тази книга е страхотно зарибяваща cheers
Сюжета и е доста интересен, каква заплетена история, направо гениална творба мажоретка :мажоретка
: мажоретка мажоретка

_________________
Пази се от измислената нежност,
защото може да те задуши,
в душата ти да стане снежно,
в устата ти да загорчи...

Пази се от красиви обещания,
които правят уж нощта на ден,
недей превръща любовта във мания,
тя иска свобода, не леден плен ...
avatar
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Darkness92 on Пон Юни 22, 2009 10:29 pm

djenny_m, аз не съм попадала на такава информация, но страшно много бих се радвала, ако наистина ги филмират! angel
avatar
Darkness92
Админ
Админ

Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 26

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Shadow hunter on Пон Юни 22, 2009 10:35 pm

В едно интервю, говорители на Warner Bros. са съобщили, че ще филмират две поредици по книги една от които е The mortal instruements (информацията не е потвърдена на официалният сайт на авторката).

_________________
avatar
Shadow hunter
Админ
Админ

Брой мнения : 402
Join date : 13.06.2009
Age : 23
Местожителство : New York

http://themortalinstruments.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Darkness92 on Пон Юни 22, 2009 11:10 pm

Да, сега разгледах отново из интернета и намерих, че може да филмират поредицата, или някоя от книгите. Но не е решено все още!
Ето тук можете да прочетете: http://www.imdb.com/news/ni0843249/
Главното от този линк е, че се говори за филм, но нищо не е решено.


Тук също има инфо - http://www.reelzchannel.com/movie-news/3668/the-mortal-instruments-movie-in-development
avatar
Darkness92
Админ
Админ

Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 26

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by paju4eto on Вто Юни 23, 2009 2:17 am

Това е много интересно, но ми се струва, че мястото на тези коментари е в отделна секция - или в "новини", или в някоя нова обща тема за книгите scratch - така няма да се загуби.
По преводите:
В 8-ма глава съм превела The Mortal Cup като "Чашата на смъртните", вашето "Бокалът на смъртните" звучи много по-добре, така че - ако може, нека бъде заместено в текста ми.

Отворена ли е дискусията за заглавията на главите? Забелязвам някои неточности, които ще е хубаво да уеднаквим...

_________________
"What lies behind us and what lies before us
Are only tiny matters compared
To what lies within us" Ralph Waldo Emerson


avatar
paju4eto
Админ
Админ

Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 37
Местожителство : Sofia, Bulgaria

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m on Вто Юни 23, 2009 2:21 am

Много мерси за информацията! flower

_________________
Пази се от измислената нежност,
защото може да те задуши,
в душата ти да стане снежно,
в устата ти да загорчи...

Пази се от красиви обещания,
които правят уж нощта на ден,
недей превръща любовта във мания,
тя иска свобода, не леден плен ...
avatar
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Darkness92 on Вто Юни 23, 2009 2:37 am

paju4eto написа:Това е много интересно, но ми се струва, че мястото на тези коментари е в отделна секция - или в "новини", или в някоя нова обща тема за книгите scratch - така няма да се загуби.
По преводите:
В 8-ма глава съм превела The Mortal Cup като "Чашата на смъртните", вашето "Бокалът на смъртните" звучи много по-добре, така че - ако може, нека бъде заместено в текста ми.

Отворена ли е дискусията за заглавията на главите? Забелязвам някои неточности, които ще е хубаво да уеднаквим...

Да има тема със заглавията.
Писах на другият админ, нещата ще се поправят. И отворих тема за новини около книгата!
куку
avatar
Darkness92
Админ
Админ

Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 26

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Shadow hunter on Вто Юни 23, 2009 7:30 pm

- Нда, ами ти очевидно също така по никакъв начин не си направи труда да ми се обадиш и да ми съобщиш, че си се преместила да живееш с някакъв изрусен надут гот, когото най-вероятно си срещнала в „Пандемониум”. – отбеляза Саймън вкиснато. - След като аз прекарах последните три дни да се чудя дали не си мъртва.
- Не съм се преместила да "живея". – каза Клари, благодарна на тъмнината, защото кръвта се бе качила в лицето й.
- А косата ми е естествено руса. - каза Джейс - Само за протокола.


- Това е абсолютно страхотно! – каза той.
Джейс изглеждаше толкова потресен, колкото се чувстваше Клари:
- Страхотно?!
Саймън кимаше толкова ентусиазирано, че тъмните къдрици на челото му подскачаха.
- Абсолютно! Това е същото като „Тъмници и дракони”, само че истинско!
Джейс гледаше Саймън, сякаш той бе някакъв странен вид насекомо.
- Това е като какво?


_________________
avatar
Shadow hunter
Админ
Админ

Брой мнения : 402
Join date : 13.06.2009
Age : 23
Местожителство : New York

http://themortalinstruments.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by paju4eto on Вто Юни 23, 2009 10:27 pm

Забавно е, нали? А частта с готините вампирски мадами по-долу Wink Twisted Evil Question

_________________
"What lies behind us and what lies before us
Are only tiny matters compared
To what lies within us" Ralph Waldo Emerson


avatar
paju4eto
Админ
Админ

Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 37
Местожителство : Sofia, Bulgaria

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Darkness92 on Вто Юни 23, 2009 10:30 pm

просто преминава от сериозното към комичното по такъв начин, че часове след това си представям героите и физиономиите им и се смея! Laughing Laughing Laughing up lol!
avatar
Darkness92
Админ
Админ

Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 26

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m on Съб Юни 27, 2009 2:21 pm

Здравейте, скоро ще пуснете ли нови преведеви глави I love you angel
Направо нямам търпение ....... crying

_________________
Пази се от измислената нежност,
защото може да те задуши,
в душата ти да стане снежно,
в устата ти да загорчи...

Пази се от красиви обещания,
които правят уж нощта на ден,
недей превръща любовта във мания,
тя иска свобода, не леден плен ...
avatar
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by paju4eto on Съб Юни 27, 2009 4:05 pm

Аз се забавих, за което се извинявам, но с тая работа...никак не е лесно, имам по 1-2 часа вечер за превеждане само, а 10-та глава е доста дълга. Днес ще наваксам и се надявам после да продължим да напредваме по-бързо.

_________________
"What lies behind us and what lies before us
Are only tiny matters compared
To what lies within us" Ralph Waldo Emerson


avatar
paju4eto
Админ
Админ

Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 37
Местожителство : Sofia, Bulgaria

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m on Съб Юни 27, 2009 6:41 pm

paju4eto написа:Аз се забавих, за което се извинявам, но с тая работа...никак не е лесно, имам по 1-2 часа вечер за превеждане само, а 10-та глава е доста дълга. Днес ще наваксам и се надявам после да продължим да напредваме по-бързо.

Няма проблем, знам както е с тази работа...по цял ден луд

_________________
Пази се от измислената нежност,
защото може да те задуши,
в душата ти да стане снежно,
в устата ти да загорчи...

Пази се от красиви обещания,
които правят уж нощта на ден,
недей превръща любовта във мания,
тя иска свобода, не леден плен ...
avatar
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m on Пон Юни 29, 2009 3:40 pm

Браво, доста сте бързи с превода!
Искам да направя и комплимент за новия лик на сайта - много ми харесва!!! мажоретка

_________________
Пази се от измислената нежност,
защото може да те задуши,
в душата ти да стане снежно,
в устата ти да загорчи...

Пази се от красиви обещания,
които правят уж нощта на ден,
недей превръща любовта във мания,
тя иска свобода, не леден плен ...
avatar
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Re: Коментари относно преводите

Писане by Sponsored content


Sponsored content


Върнете се в началото Go down

Страница 1 от 20 1, 2, 3 ... 10 ... 20  Next

Върнете се в началото


 
Permissions in this forum:
Не Можете да отговаряте на темите