Books - A world I would LOVE to live IN!
Добре дошъл/а в The Mortal Instruments BG!
В момента преглеждаш форума като гост, което ти дава ограничено право за разглеждане на повечето ни дискусии и достъп до екстри, които форумът позволява.
С присъединяването си към нас, ще можеш да пускаш теми, да имаш лична коренспонденция с други потребители, да гласуваш в анкети.
Регистрацията е бърза и лесна, така че какво чакаш....
Стани ловец на сенки! Стани част от света на книгите!
СЕГА!


Join the forum, it's quick and easy

Books - A world I would LOVE to live IN!
Добре дошъл/а в The Mortal Instruments BG!
В момента преглеждаш форума като гост, което ти дава ограничено право за разглеждане на повечето ни дискусии и достъп до екстри, които форумът позволява.
С присъединяването си към нас, ще можеш да пускаш теми, да имаш лична коренспонденция с други потребители, да гласуваш в анкети.
Регистрацията е бърза и лесна, така че какво чакаш....
Стани ловец на сенки! Стани част от света на книгите!
СЕГА!
Books - A world I would LOVE to live IN!
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Вход

Забравих си паролата!

Приятели
Latest topics
» Lorien Legacies (series)
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyЧет Сеп 10, 2015 5:57 pm by all

» В момента слушам...
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyВто Сеп 01, 2015 3:05 am by repichka

» В момента чета... Прочетох... Ще прочета...
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyНед Мар 01, 2015 5:21 am by krasy75

» Познайте цвета на очите на следващия
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyЧет Яну 15, 2015 5:22 pm by Evitta_Cullen

» Да преброим до 9999
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyЧет Яну 15, 2015 5:21 pm by Evitta_Cullen

» Сайт за книги и четящи
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyПон Дек 08, 2014 10:01 pm by Evitta_Cullen

» Ловецът на вампири от Лоръл К. Хамилтън
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyПон Дек 08, 2014 9:58 pm by Evitta_Cullen

» Кой е любимия ви изпълнител?
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyПон Дек 08, 2014 9:56 pm by Evitta_Cullen

» ЧИТАНКА
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyПон Дек 08, 2014 9:54 pm by Evitta_Cullen

» Какво си тананикате днес?
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyПон Дек 08, 2014 9:53 pm by Evitta_Cullen

» Blood Coven by Mari Manscusi
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyСря Ное 26, 2014 4:33 am by desertrose88

» Моята библиотека
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyСря Ное 26, 2014 4:21 am by desertrose88

» Gnomeo and Juliet Movie
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyПон Ное 24, 2014 2:53 am by murkos_85

» Пърси Джаксън и Боговете на Олимп: Похитителят на мълнии
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyЧет Ное 20, 2014 12:08 am by murkos_85

» Тетрадката
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyЧет Ное 20, 2014 12:04 am by murkos_85

» Зрителна измама
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyЧет Ное 20, 2014 12:01 am by murkos_85

» Дан Браун
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyСря Ное 19, 2014 11:51 pm by murkos_85

» Джон Стайнбек
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyСря Ное 19, 2014 11:46 pm by murkos_85

» препоръчайте ми книга
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyСря Ное 19, 2014 11:38 pm by murkos_85

» BEASTLY
НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! EmptyСря Ное 19, 2014 11:34 pm by murkos_85

Кой е онлайн?
Общо онлайн са 8 потребители: 0 Регистрирани, 0 Скрити и 8 Гости :: 1 Bot

Нула

[ View the whole list ]


Най-много потребители онлайн: 55, на Вто Юни 29, 2010 3:49 am

НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ!

Страница 1 от 2 1, 2  Next

Go down

16012010

Писане 

НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! Empty НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ!




Набираме преводачи за нов превод (вероятно Demon's Lexicon, но ако имате други предложения давайте, вие ще превеждате).
Няма никакви изисквания, освен английският ви да е на подходящо ниво. Не се изисква от вас перфектен превод, а разбираем и смислен превод.
Ако решите да се включите ще получите една страница (600-700 думи), която трябва да преведете и да ми я изпратите. Няма точен срок за това, но поне до 12 часа (един ден) би било хубаво.


Какви задължения имат преводачите:
- всеки петък да съобщават до къде са стигнали с превода си.
- да казват, ако нещо възпрепятства превода им (прекалено много домашни, лични причини, екскурзии) и се наложи да забавят превода си. В такъв случай текстът може да се прехвърли на друг преводач.
- да съобщават предварително, ако няма да могат да приемат текст за превод за период от време.
- да се отнасят сериозно с превода – разбирам ви, всички си имаме личен живот, а това е просто доброволчески труд. За това си осмисляйте добре времето.
- да ми дават скайп или ако не, поне да влизат редовно във форума, в случай, че съм изпратила ЛС.

Чувствайте се напълно свободни да ми пишете и да ми задавате въпроси относно кое как да преведете, или ако имате въобще каквито и да е било проблеми с превода.
Давам си моите скайп и и-мейл:
anita_92.02.08;
anita.dobreva@gmail.com


Ето две правила, които спестяват много време и труд (и нерви) на редактора (мен):
- запетая има веднага след края на думата, след което се оставя място преди да започне следващата дума.
- кавичките в английския вариант се превръщат в тире на нов ред в превода ви. Разговорите се пишат на нов ред с тире, както във всички български книги.

Това е фен превод, не е платен!


Последната промяна е направена от Darkness92 на Пон Мар 10, 2014 7:01 am; мнението е било променяно общо 8 пъти
Darkness92
Darkness92
Админ
Админ

Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Share this post on: reddit

НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! :: Comments

paju4eto

Писане Сря Яну 20, 2010 1:27 pm by paju4eto

Darkness92 написа:
Само да кажа - не се панирайте. Първият път, когато аз изпратих писмо, направо щях да изкуфея от притеснения (някой да пита защо?!) Но се оказа по-лесно, отколкото си мислех. Има и речници...

Има и редактор... Wink Малко завеян и зает, но има.

Върнете се в началото Go down

Darkness92

Писане Нед Яну 24, 2010 11:20 pm by Darkness92

Такам, отново сме си двама преводачи (LolliPopChe е в известна почивка). Нямаме намерение да се отказваме, но знаем, че като се започне даден превод хората все ще искат нови и нови глави. А това няма как да стане, предвид бройката ни и ограниченото ни време. За това който има познания по английски, сериозен е и има желание да го прави по-бърз - да пише.
Наистина не искаме да ни сложат в онази редица "те започнаха превода, но го зарязаха". Не искаме да зарязваме нищо. Обичаме да превеждаме книги, наистина ни харесва цялото това приготовление на главата, чатене кой до къде е, обсъждане кой коя ще вземе, кога ще е най-добре да се пусне. Neutral Wink

Върнете се в началото Go down

paju4eto

Писане Пон Яну 25, 2010 12:31 am by paju4eto

Харесва ни също крайният продукт - тоест доволни читатели Laughing
Това няма как да се постигне от само двама преводачи.
Така че, моля, помагайте!

Последната промяна е направена от paju4eto на Пон Яну 25, 2010 11:38 pm; мнението е било променяно общо 2 пъти

Върнете се в началото Go down

paju4eto

Писане Пон Яну 25, 2010 3:07 am by paju4eto

Благодарности на st1n4ove4ka за опита и на lera93 за желанието да помогне love

Надявам се да има и други angel

Върнете се в началото Go down

nell8

Писане Пон Яну 25, 2010 9:51 pm by nell8

Аз мога да се пробвам, ако искате. Уча английски от 10 години, така да се каже Smile Но това не значи, че съм добра!!! Речниците би трябвало да го компенсират, а и щом има и редактор. What a Face Имам излишно свободно време, защото ми писна да уча, а и от исвесно време се чудя какво да чета. Така че на разположение съм. Very Happy What a Face

Върнете се в началото Go down

vesi4ka

Писане Пон Яну 25, 2010 10:45 pm by vesi4ka

И аз искам да опитам Smile Учила съм 11 години английски, а сега и изпит CAE карах (не ме питайте за резултатите, в сряда ще разбера, нещо не ми се иска де Mad )
Така че нищо не ми пречи да опитам Smile Един вид ще си упражнявам езика Smile

Върнете се в началото Go down

paju4eto

Писане Пон Яну 25, 2010 11:57 pm by paju4eto

Е-е, много сте готини! love
Довечера, като се върне Даркнес, ще се разберем как да постъпим flower - хем да завършим по-бързо този, хем да отпочнем новия up

Върнете се в началото Go down

vesi4ka

Писане Вто Яну 26, 2010 12:15 am by vesi4ka

Окей Smile Ще поглеждам тук за развитие Smile

Върнете се в началото Go down

paju4eto

Писане Вто Яну 26, 2010 1:39 am by paju4eto

Лера, много добър превод! Бихме се радвали, ако приемеш да преведеш част от 20-та глава (тя е на дневен ред).
Весичка, Нел - надявам се да се присъедините, първоначално с по около страничка, а ако успеем да го измислим и да сработи - направо да преведете трите 20-та глава. За целта Даркнес ще се свърже с вас, ще разменим скайп и като сте готови, преглеждам и пускам.

Малко по-нататък ще имам нужда от помощ за епилога, че е доста дълъг.

За новите преводи ще сме по-организирани (всеки ще си има глава и така нататък), просто сега вече ни гони нетърпението всички, надявам се да ни извините за което. Embarassed

Надявам се заедно да направим един чудесен превод sunny

Върнете се в началото Go down

lera93

Писане Вто Яну 26, 2010 1:46 am by lera93

Оооооо страхотно. Тъкмо се чудех с какво да се занимавам и вие ме изненадахте с това, че сте харесали превода ми.

Колкото по-скоро започна толкова по-добре. Искам да усъвършенствам английския си и това ще ми е от огромна полза.

Благодаря ви страшно много, че сте оценили труда ми. НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! 765398

Върнете се в началото Go down

vesi4ka

Писане Вто Яну 26, 2010 2:44 am by vesi4ka

И аз благодаря SmileSmileSmile Искам да кажа че ще се радвам много да съм част от екипа и нямам търпение да започна и аз Smile love

Върнете се в началото Go down

nell8

Писане Сря Яну 27, 2010 3:40 am by nell8

Радвам се, че превода ви хареса What a Face Very Happy Ще се постарая и следващите да са добри. What a Face Благодаря, че ме приехте като преводач. What a Face Very Happy

Върнете се в началото Go down

titsss

Писане Сря Яну 27, 2010 3:52 am by titsss

Здравейте и аз от доста време го уча този език, а и съм що годе добра в употребата на синоними и оформянето на смислен текст, мога да ви помагам, а и аз ще се пробвам като преводач, до сега не съм се захващала с отговорна работа в някой форум, така че... ако имате и все още нужда де

Върнете се в началото Go down

paju4eto

Писане Сря Яну 27, 2010 3:57 am by paju4eto

Има, разбира се - захванахме се с немалка задача, два превода едновременно, единият доста обемен Wink
По-горе съм описала как става приемането за преводач, макар че, ако не сте забелязали, не сме върнали никого досега Twisted Evil

ПП Това съвсем не е задължително условие, обещавам...но за всички ни ще е най-лесно, ако първо прочетем книгите и чак тогава се захванем с превод. Просто препоръка Embarassed Аз лично така ще направя, затова ще си взема "почивка"(1 седмица, примерно) преди да започна да превеждам следващото нещо, което и да е то - за да чета.

Върнете се в началото Go down

Valzzi

Писане Нед Фев 28, 2010 4:21 pm by Valzzi

И аз бих искала да опитам. : ))

Върнете се в началото Go down

Anonymous

Писане Нед Мар 07, 2010 5:55 am by ????

Здравейте! Амии.. случайно да имате нужда от още един преводач? НАБИРАМЕ ПРЕВОДАЧИ! 46644
Превеждала съм текстове от Английски на Български, имам интерес към езиците и наистина ми доставя удоволствие да превеждам. Пък и щом има желание, има и начин.. (:

Върнете се в началото Go down

Shiver_0

Писане Вто Мар 09, 2010 1:59 am by Shiver_0

здравейте, аз съм съвсем новичка тук, но бх искала да си предложа услугите като преводач ( ако все още набирате хора де Smile). Имам опит в преводите и голямо желание да помагам flower

Върнете се в началото Go down

January_di_Yvienne

Писане Сря Мар 31, 2010 12:24 am by January_di_Yvienne

Ако ви върши работа студентка която изучава лингвистика с Английски, тогава ме бройте. В специалността ми превеждаме книги, затова литературният език и терминологията от книгите не са ми непознати.

Върнете се в началото Go down

Bibi

Писане Сря Апр 07, 2010 4:27 am by Bibi

Аз не съм сигурна дали ще се справя, обаче бих искала да опитам. Smile А ако много, много се затрудня имали някои който да ме замести лил нещо такова?

Върнете се в началото Go down

Darkness92

Писане Сря Апр 07, 2010 4:29 am by Darkness92

Smile Ако много се затрудняваш казваш искаш ли да продължиш или не. Първо ще има проба, така че си прецени. Ще ти пратя малко на ЛС.

Върнете се в началото Go down

paju4eto

Писане Сря Апр 07, 2010 11:13 pm by paju4eto

January_di_Yvienne написа:Ако ви върши работа студентка която изучава лингвистика с Английски, тогава ме бройте. В специалността ми превеждаме книги, затова литературният език и терминологията от книгите не са ми непознати.

Пратихме страница за превод (това е наложена практика и важи за абсолютно всички), но не получихме нито пробния превод, нито някакъв отговор, а и не си влизала от 31 - но пък би трябвало да си си видяла ЛС.
Надявам се не си се обидила или дори засегнала, не е било това идеята. Но все пак разчитаме, че хората, които ще превеждат, освен несъмнените си знания по двата езика, да са бързи, коректни (в смисъл, да си казват, ако се забавят или имат някакъв проблем - за да може да поеме друг и да не страда преводът), да имаме добра комуникация с тях и да проявяват достатъчно интерес към онова, което правим тук. Всичките тези неща се проверяват именно през тези първи няколко часа/ден-два и с пробния превод. Пак казвам - дано не си се засегнала на тема квалификации (няма да споменавам аз самата колко филологии и колко преводаческо-редакторски стаж имам, че да не излезе, че се надувам за неща, дето няма какво да се надува човек) и че сме те накарали да правиш пробен превод. И аз започнах с такъв, и бях първо потребител, после преводач и тн. А сега, понеже нямам време временно, ме заместват и други влачат.
Хмм.. дано е просто недоразумение, би ми било неприятно, ако сме отблъснали някого pale

Позволих си да напиша този доста дълъг пост, защото има още една дама(ann1е), която изчезна, след като вече беше направена преводач. Момичета (ще се поправя, ако се включи и някое момче) - няма нищо страшно! Ако нямате време, не ви се занимава, точно в момента имате ангажимент - или каквото и да било друго, естествено, че ще ви разберем! Просто си кажете, а не изчезвайте така Smile

Върнете се в началото Go down

Sexy_Vampire

Писане Пон Авг 16, 2010 8:24 pm by Sexy_Vampire

Може ли и аз да се пробвам? Много сън добра с английския и имам опит с превеждането на други книги angel

Върнете се в началото Go down

Darkness92

Писане Вто Авг 17, 2010 10:56 pm by Darkness92

Ще ти пратим текст за проба Smile Радвам се, се има още желаещи.

Върнете се в началото Go down

Anonymous

Писане Сря Авг 18, 2010 10:19 pm by ????

Здравейте, преподавам английски, пробвайте ме за преводач

Върнете се в началото Go down

Писане  by Sponsored content

Върнете се в началото Go down

Страница 1 от 2 1, 2  Next

Върнете се в началото

- Similar topics

 
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите