Нула
Най-много потребители онлайн: 409, на Нед Окт 27, 2024 12:53 am
Коментари относно преводите
Страница 6 от 20 • 1 ... 5, 6, 7 ... 13 ... 20
Re: Коментари относно преводите
на това какво се търси за четене.
MuryG- Fairy
- Брой мнения : 546
Join date : 27.06.2009
Re: Коментари относно преводите
MuryG написа:Хубаво е,че има такова издателство,което обръща внимание
на това какво се търси за четене.
Определено.... Едно хубаво юхууууууууу
То се е видяло, че ще трябва да си извадя касичката прасенце, за да събирам парички. Тази есен ще има огромен наплив на книги с такава тематика. И това е най-добрата новина, която съм чувала тези дни. Определено новата учебна година ще започне с порой от чудесни книжки.
И отново едно голямо юхууууууу
lera93- Wеrewolf
- Брой мнения : 412
Join date : 31.07.2009
Age : 31
Местожителство : Кюстендил
Re: Коментари относно преводите
Дано се постараят повече с превода, отколкото го направиха със "Здрач".
ПП А ориентировъчно казаха ли кога да я чакаме готова?
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
Те ще ме държат в течение. Ще Ви пиша като имам новини!
djenny_m- Модератор
- Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 38
Re: Коментари относно преводите
djenny_m написа:Предполагам месец-два.
Те ще ме държат в течение. Ще Ви пиша като имам новини!
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
vampire_haidy- Wеrewolf
- Брой мнения : 242
Join date : 23.07.2009
Age : 29
Местожителство : sofiq
Re: Коментари относно преводите
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
П.С.: Не му е тук мястото ама мн готини емотикони
Re: Коментари относно преводите
perla333- Потребител
- Брой мнения : 84
Join date : 03.07.2009
Age : 30
Re: Коментари относно преводите
А тази Инквизиторка взе много да ме дразни. Вещица!
Re: Коментари относно преводите
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
Тая жена е ненормална, психо.
Не мога да разбера какво се занимава с Джейс като заплахата е баща му. Защо хаби сили и енергия да се занимава само да тормози мочето. Щом като е разбрала къде е Валентайн това и е достатъчно. Защо ще го води на заточение горкия Джейс, се едно е някакъв престъпник! Вещица!!! Много я мразя!
djenny_m- Модератор
- Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 38
Re: Коментари относно преводите
Re: Коментари относно преводите
djenitoo написа:Mисля че е защото Валантайн е убил май детето й и тя ся си го връща, поне в края на главата нещо се загатна но незнам.
Да и аз това щях да коментирам, но се отплеснах. Спомена се някакво момче и аз също си помислих, че й е син.
Ако Валентайн го е убил или е загинал заради размириците в Клейва по време на възстанието, което е пак по вина на Валентайн, я разбирам.
Сега вече има логика. Но какво е виновен горкия Джейс. Да си отмъщава на бащта му тая скочубра задръстена. Докато се занимава с Джейс Валентайн си направи мега мощна армия от изчадия и сега ще ги атакува.
Според мен инквизиторката е недостойна за поста си. Тя е субективна, не е обективна!
djenny_m- Модератор
- Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 38
Re: Коментари относно преводите
ПП. djenny_m и ти ли използваш тази дума скочубра, бе?! Ама какво означава?! Прилича ми на Чупакабра!
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
За да не спамя: имаме си нова глава, 15-та, преведена от Лилипопче, току-що я метнах. Доста неща стават ясни в нея и - нека се преместим в правилната тема да ги коментираме:
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
Ами аз използвам "скочубра", ама "Чупакабра" не бях чувала А иначе за значението й не съм сигурна, но я е нещо като заместител на по-обидни епитети. Цензурирам се доколкото мога но тази инквизиторка ме изнерви и не се сдържах
djenny_m- Модератор
- Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 38
Re: Коментари относно преводите
luthy- Потребител
- Брой мнения : 3
Join date : 23.07.2009
Re: Коментари относно преводите
vampire_haidy- Wеrewolf
- Брой мнения : 242
Join date : 23.07.2009
Age : 29
Местожителство : sofiq
Re: Коментари относно преводите
ПП Следващата вероятно ще се забави малко. Мноо-ооого е дълга!
ПП 2 И вече конкретен коментар-забележка по превода, като аз първа си посипвам главата с пепел - превеждаме truck като "камион", а на български обикновено е пикап (в случая също, за пикапа на Люк става въпрос)
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
vampire_haidy- Wеrewolf
- Брой мнения : 242
Join date : 23.07.2009
Age : 29
Местожителство : sofiq
Re: Коментари относно преводите
Колкото до следващата глава, надявам се късно довечера или утре вечер да е готова и пусната. Предупредих ви, че е доста дълга и сложна за превод, а също и за редакция. Но Лилипопче е коректна и беше почти накрая вчера, така че
После пак след ден-два ще получите 18-та, след още 2 - 19-та и предполагам до края на седмицата ще сме свършили книгата.
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
извинявам се за забавянето.
LolliPopChe- Wеrewolf
- Брой мнения : 227
Join date : 07.07.2009
Age : 29
Местожителство : пловдив
Страница 6 от 20 • 1 ... 5, 6, 7 ... 13 ... 20
Чет Сеп 10, 2015 5:57 pm by all
» В момента слушам...
Вто Сеп 01, 2015 3:05 am by repichka
» В момента чета... Прочетох... Ще прочета...
Нед Мар 01, 2015 5:21 am by krasy75
» Познайте цвета на очите на следващия
Чет Яну 15, 2015 5:22 pm by Evitta_Cullen
» Да преброим до 9999
Чет Яну 15, 2015 5:21 pm by Evitta_Cullen
» Сайт за книги и четящи
Пон Дек 08, 2014 10:01 pm by Evitta_Cullen
» Ловецът на вампири от Лоръл К. Хамилтън
Пон Дек 08, 2014 9:58 pm by Evitta_Cullen
» Кой е любимия ви изпълнител?
Пон Дек 08, 2014 9:56 pm by Evitta_Cullen
» ЧИТАНКА
Пон Дек 08, 2014 9:54 pm by Evitta_Cullen
» Какво си тананикате днес?
Пон Дек 08, 2014 9:53 pm by Evitta_Cullen
» Blood Coven by Mari Manscusi
Сря Ное 26, 2014 4:33 am by desertrose88
» Моята библиотека
Сря Ное 26, 2014 4:21 am by desertrose88
» Gnomeo and Juliet Movie
Пон Ное 24, 2014 2:53 am by murkos_85
» Пърси Джаксън и Боговете на Олимп: Похитителят на мълнии
Чет Ное 20, 2014 12:08 am by murkos_85
» Тетрадката
Чет Ное 20, 2014 12:04 am by murkos_85
» Зрителна измама
Чет Ное 20, 2014 12:01 am by murkos_85
» Дан Браун
Сря Ное 19, 2014 11:51 pm by murkos_85
» Джон Стайнбек
Сря Ное 19, 2014 11:46 pm by murkos_85
» препоръчайте ми книга
Сря Ное 19, 2014 11:38 pm by murkos_85
» BEASTLY
Сря Ное 19, 2014 11:34 pm by murkos_85