Books - A world I would LOVE to live IN!
Добре дошъл/а в The Mortal Instruments BG!
В момента преглеждаш форума като гост, което ти дава ограничено право за разглеждане на повечето ни дискусии и достъп до екстри, които форумът позволява.
С присъединяването си към нас, ще можеш да пускаш теми, да имаш лична коренспонденция с други потребители, да гласуваш в анкети.
Регистрацията е бърза и лесна, така че какво чакаш....
Стани ловец на сенки! Стани част от света на книгите!
СЕГА!


Join the forum, it's quick and easy

Books - A world I would LOVE to live IN!
Добре дошъл/а в The Mortal Instruments BG!
В момента преглеждаш форума като гост, което ти дава ограничено право за разглеждане на повечето ни дискусии и достъп до екстри, които форумът позволява.
С присъединяването си към нас, ще можеш да пускаш теми, да имаш лична коренспонденция с други потребители, да гласуваш в анкети.
Регистрацията е бърза и лесна, така че какво чакаш....
Стани ловец на сенки! Стани част от света на книгите!
СЕГА!
Books - A world I would LOVE to live IN!
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Вход

Забравих си паролата!

Приятели
Latest topics
» Lorien Legacies (series)
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyЧет Сеп 10, 2015 5:57 pm by all

» В момента слушам...
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyВто Сеп 01, 2015 3:05 am by repichka

» В момента чета... Прочетох... Ще прочета...
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyНед Мар 01, 2015 5:21 am by krasy75

» Познайте цвета на очите на следващия
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyЧет Яну 15, 2015 5:22 pm by Evitta_Cullen

» Да преброим до 9999
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyЧет Яну 15, 2015 5:21 pm by Evitta_Cullen

» Сайт за книги и четящи
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyПон Дек 08, 2014 10:01 pm by Evitta_Cullen

» Ловецът на вампири от Лоръл К. Хамилтън
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyПон Дек 08, 2014 9:58 pm by Evitta_Cullen

» Кой е любимия ви изпълнител?
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyПон Дек 08, 2014 9:56 pm by Evitta_Cullen

» ЧИТАНКА
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyПон Дек 08, 2014 9:54 pm by Evitta_Cullen

» Какво си тананикате днес?
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyПон Дек 08, 2014 9:53 pm by Evitta_Cullen

» Blood Coven by Mari Manscusi
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyСря Ное 26, 2014 4:33 am by desertrose88

» Моята библиотека
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyСря Ное 26, 2014 4:21 am by desertrose88

» Gnomeo and Juliet Movie
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyПон Ное 24, 2014 2:53 am by murkos_85

» Пърси Джаксън и Боговете на Олимп: Похитителят на мълнии
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyЧет Ное 20, 2014 12:08 am by murkos_85

» Тетрадката
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyЧет Ное 20, 2014 12:04 am by murkos_85

» Зрителна измама
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyЧет Ное 20, 2014 12:01 am by murkos_85

» Дан Браун
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyСря Ное 19, 2014 11:51 pm by murkos_85

» Джон Стайнбек
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyСря Ное 19, 2014 11:46 pm by murkos_85

» препоръчайте ми книга
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyСря Ное 19, 2014 11:38 pm by murkos_85

» BEASTLY
Коментари относно преводите - Page 3 EmptyСря Ное 19, 2014 11:34 pm by murkos_85

Кой е онлайн?
Общо онлайн са 3 потребители: 0 Регистрирани, 0 Скрити и 3 Гости :: 1 Bot

Нула

[ View the whole list ]


Най-много потребители онлайн: 55, на Вто Юни 29, 2010 3:49 am

Коментари относно преводите

+50
svetlaivanov
bibinka
Pavi
Teia
нел
Roseto
gibon
nenuphar
skysi
tanqdimi
darina112
nell8
poli8009
belavoda
Jace Wayland
katq_elfi
mims3
kkalinkova
mariankata
titsss
LittleAshes
vixen7
Clary_Fray
desidg
leezardina
tormented
ala
densky
Luxuria
Огледалото
grum4o
vesi4ka
Deadlock_Wolf
lera93
luthy
vampire_haidy
MaNdArInKa
LolliPopChe
djenitoo
serpiente
lesaj
perla333
The Follen Angel
Zver4e
MuryG
paju4eto
djenny_m
Darkness92
Dark_Angel
Shadow hunter
54 posters

Страница 3 от 20 Previous  1, 2, 3, 4 ... 11 ... 20  Next

Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by The Follen Angel Сря Юли 08, 2009 3:36 pm

Хора туко що се прибрах от село и гледма че сте превели страшно много глави. Много ви благодаря че превждате. Сега почвам да чета 18 глава ама на линка за 19 ми пише че е невалиден.

Invalid File. This error has been forwarded to MediaFire's development team.

The key you provided for file download was invalid. This is usually caused because the file is no longer stored on Mediafire. This occurs when the file is removed by the originating user or Mediafire.

Става ли да я качите някъде другаде, че иначе няма да мога да я прочета.
The Follen Angel
The Follen Angel
Потребител

Брой мнения : 53
Join date : 01.07.2009
Местожителство : Morganville, Texas

http://vampire-ladies.forumotion.com

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by Shadow hunter Сря Юли 08, 2009 4:01 pm

Сложих друг линк към 19 глава Smile
Shadow hunter
Shadow hunter
Админ
Админ

Брой мнения : 402
Join date : 13.06.2009
Age : 28
Местожителство : New York

https://themortalinstruments.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by The Follen Angel Сря Юли 08, 2009 4:27 pm

Shadow hunter написа:Сложих друг линк към 19 глава Smile

Много благодаря, за линка, дано не ставам много нахална. Сега почвам да чета главите.
The Follen Angel
The Follen Angel
Потребител

Брой мнения : 53
Join date : 01.07.2009
Местожителство : Morganville, Texas

http://vampire-ladies.forumotion.com

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by Darkness92 Сря Юли 08, 2009 4:40 pm

Е, нали за това превеждаме, да четете! И да се наслаждавате на Алек, Джейс, Магнус, Клари... Изи и друуугите там... СаймънчУ! Wink
Darkness92
Darkness92
Админ
Админ

Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by MuryG Чет Юли 09, 2009 2:27 pm

Наистина сте бързи,заслужавате почерпка Laughing

Коментари относно преводите - Page 3 Plodova_torta

Коментари относно преводите - Page 3 88056image0
MuryG
MuryG
Fairy
Fairy

Брой мнения : 546
Join date : 27.06.2009

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by paju4eto Чет Юли 09, 2009 3:03 pm

Мерси up
Следващите 2 глави ще се забавят малко, с около ден-два - много са дълги.
paju4eto
paju4eto
Админ
Админ

Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 42
Местожителство : Sofia, Bulgaria

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by Darkness92 Сря Юли 15, 2009 2:26 am

Знам, че се опитвахме да пускаме по глава на ден, но се появи проблем така че 23 глава и епилога ще ги получите чак петък. След което се захващаме с втората книга, всъщност ние вече сме я започнали :afro: . Извиняваме се, за дългото чакане. Razz
Darkness92
Darkness92
Админ
Админ

Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m Сря Юли 15, 2009 6:17 pm

Няма проблем, ще почакаме, Вие винаги сте били много коректни спрямо всички потребители. Най-бързите преводачи, няма спор!!! А тези глави не са никак късички, винаги съм Ви се радвала за това как успявате толкова бързо! I love you
djenny_m
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 37

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by lesaj Чет Юли 16, 2009 3:52 pm

3 и 5 глава не се отварят(или само при мен е така Suspect )
Имате много целувки и love за бързата и добра работа. но има и дупе .
КАК МОжахте да го сложите в PDF формат. Наказвате ме да стоя пред компа само и само за да чета..
lesaj
lesaj
Потребител

Брой мнения : 50
Join date : 13.07.2009

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by Darkness92 Чет Юли 16, 2009 4:42 pm

lesaj написа:3 и 5 глава не се отварят(или само при мен е така Suspect )
Имате много целувки и love за бързата и добра работа. но има и дупе .
КАК МОжахте да го сложите в PDF формат. Наказвате ме да стоя пред компа само и само за да чета..

Ъгх, да. Не се отварят. За жалост ще трябва да изчакаме другия админ, защото той се разправя с тези неща. Уф, съжалявам
Коментари относно преводите - Page 3 87832
Darkness92
Darkness92
Админ
Админ

Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by paju4eto Пет Юли 17, 2009 1:56 am

След малко ще пусна като съобщения 3-та и 5-та глава, така че ще можете да ги четете.
Форматът иначе е pdf, точно защото най-трудно се копира Коментари относно преводите - Page 3 406196

Довечера или най-късно утре сутрин по същия начин ще публикувам 23-та глава и епилога.
paju4eto
paju4eto
Админ
Админ

Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 42
Местожителство : Sofia, Bulgaria

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by perla333 Пет Юли 17, 2009 4:02 am

А не може ли 23 глава и епилога да ги качите да можем да ги изтеглим??Ако ще е много работа - недейте,но аз лично предпочитам да си ги изтегля.

perla333
Потребител

Брой мнения : 84
Join date : 03.07.2009
Age : 29

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by paju4eto Пет Юли 17, 2009 4:07 am

И това ще стане - когато Shadowhunter има възможност да го направи.
paju4eto
paju4eto
Админ
Админ

Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 42
Местожителство : Sofia, Bulgaria

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m Пет Юли 17, 2009 10:02 pm

Мерси за превода! Страхотен беше.
Сега съм ядосана ... как можа да ги излъже, че са брат и сестра. ГАдняр!!!!!!!!!!!! Коментари относно преводите - Page 3 409489
djenny_m
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 37

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by serpiente Пет Юли 17, 2009 11:10 pm

Е и аз да си кажа- Благодаря angel , страхотен превод, а и сте неовероятно бързи Very Happy , с което ме спечелихте и станах фен на тази поредица I love you
serpiente
serpiente
Потребител

Брой мнения : 5
Join date : 05.07.2009
Age : 38

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by lesaj Съб Юли 18, 2009 12:27 am

love lol! наистина нз как можем да ви благодарим всички ние. Иде ми да ви разцелувам(е няма мотиконки, но :* :* :*)
lesaj
lesaj
Потребител

Брой мнения : 50
Join date : 13.07.2009

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by paju4eto Съб Юли 18, 2009 1:03 am

Радвам се, че сме ви зарадвали Very Happy
Имайте предвид, че следващите 2 седмици ще трябва малко да намалим темпото, защото ще сме в редуциран състав и няма да успяваме да поддържаме темпото.
paju4eto
paju4eto
Админ
Админ

Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 42
Местожителство : Sofia, Bulgaria

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by MuryG Съб Юли 18, 2009 9:27 am

Мерси,момичета bounce
MuryG
MuryG
Fairy
Fairy

Брой мнения : 546
Join date : 27.06.2009

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by paju4eto Пон Юли 20, 2009 5:31 pm

Моля, моля...
Гледам ви колко хора влизате и четете, ама никой не пише Crying or Very sad
Хич не е приятно човек да си говори сам Rolling Eyes
paju4eto
paju4eto
Админ
Админ

Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 42
Местожителство : Sofia, Bulgaria

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m Пон Юли 20, 2009 5:42 pm

Wink Аз съм разочарована от поведението на Джейс в бара с върколаците ... много ме разочарова. Държа се супер детински, къде отиде мъжествеността му? дупе
Иначе превода е супер - БЛАГОДАРЯ!
up
djenny_m
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 37

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by The Follen Angel Пон Юли 20, 2009 6:19 pm

Супер бяха новите глави. Страхотни сте. Няма търпение да пуснете следващите глави.
The Follen Angel
The Follen Angel
Потребител

Брой мнения : 53
Join date : 01.07.2009
Местожителство : Morganville, Texas

http://vampire-ladies.forumotion.com

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by djenitoo Вто Юли 21, 2009 5:01 pm

Какво да ви кажа момичета и момчета( ако има). cheers Вие просто сте невероятни, правите страхотен превод. За което ви благодаря мн мн мн. Първоначално си изтеглих само няколко глави да видя какво преставлява и просто се влюбих love . Нямах никакви очаквания щот някаде бях чела че е много тъпа книгата а то взе че излезе страшно яка. мажоретка мажоретка А сега си изтеглих първата книга и вече ще е супер и ще си чета и чета. Много ще ме изкефи по нататък Клари да стане Ловец на сенки и да трепе демони Very Happy bounce bounce
ПП: Дори и да става така не ми казвайте че ще си разваля кефа.
ППП: Давайте в същия дух!!! мажоретка мажоретка
ПППП: Забравих да се представя аз съм Джени. Smile
djenitoo
djenitoo
Wеrewolf
Wеrewolf

Брой мнения : 404
Join date : 21.07.2009
Age : 30
Местожителство : В един романтичен свят

http://muse.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by paju4eto Вто Юли 21, 2009 11:55 pm

Добре дошла, Джени! Има нарочен подфорум ("Кой съм аз"), където можеш да се представиш, ако искаш.

До няколко часа ще пусна четвърта глава, после за около 10 дена щафетата поемат Даркнес и Лилипопче.
Ако не сте забелязали, имаме ново попълнение в преводаческия екип...ако тя реши, ще се представи и сама.

ПП Ей, да слушате, докато ме няма Twisted Evil Laughing
paju4eto
paju4eto
Админ
Админ

Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 42
Местожителство : Sofia, Bulgaria

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by serpiente Сря Юли 22, 2009 9:02 pm

Ехххххххх ще си загубя съня Very Happy .
4-та глава...............УАУ
Направо не ми достигат думите,става все по-интересно. Да си призная бях малко скептична към поредицата. От първата книга имаше няколко момента, които определено ме дразнеха,но втората започна доста добре и май ме започва нова мания Embarassed . Тъкмо "преболедувах" една поредица и съм страшно щастлива,че попаднах на нещо качествено, което си заслужава. Сега "разболявам" всички приятели Very Happy .

Отново огромно БЛАГОДАРЯ на преводачите, че отделят от свободното си време за толкова бързи и добри преводи. love
serpiente
serpiente
Потребител

Брой мнения : 5
Join date : 05.07.2009
Age : 38

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by djenny_m Сря Юли 22, 2009 9:10 pm

"Тъкмо "преболедувах" една поредица и съм страшно щастлива,че попаднах на нещо качествено, което си заслужава."

И аз се влюбих много в тази порецица! I love you I love you I love you I love you I love you
djenny_m
djenny_m
Модератор
Модератор

Брой мнения : 333
Join date : 17.06.2009
Age : 37

Върнете се в началото Go down

Коментари относно преводите - Page 3 Empty Re: Коментари относно преводите

Писане by Sponsored content


Sponsored content


Върнете се в началото Go down

Страница 3 от 20 Previous  1, 2, 3, 4 ... 11 ... 20  Next

Върнете се в началото

- Similar topics

 
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите