Нула
Най-много потребители онлайн: 409, на Нед Окт 27, 2024 12:53 am
Коментари относно преводите
Страница 16 от 20 • 1 ... 9 ... 15, 16, 17, 18, 19, 20
Re: Коментари относно преводите
Даркнес, към теб специални, за целия труд, който влагаш в поддръжката, намирането на книги, теми и информация, контактите с издателства, превеждането и всичко останало!
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
Приятно четене!
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
perla333- Потребител
- Брой мнения : 84
Join date : 03.07.2009
Age : 30
Re: Коментари относно преводите
| ||||||||||||
Darkness92 Админ Брой мнения: 1127 Join date: 13.06.2009 Age: 18 | ||||||||||||
нел Mundane Брой мнения: 2 Join date: 27.02.2010 Age: 27 Местожителство: софия | ||||||||||||
paju4eto Админ Брой мнения: 650 Join date: 17.06.2009 Age: 28 Местожителство: Sofia, Bulgaria |
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
ПП Меридиън върви доста по-бързо от "Цената на кръвта", която е много по-трудна като текст. Затова за нея ще чакате малко по-дълго.
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
ПП Исках да се извиня, че се бавя с превода на главите на Меридиън. Просто тия дни съм много разсеяна и не мога да се захвана с нищо. Надявам се до края на седмицата да съм готова. Sorry!
nell8- Wеrewolf
- Брой мнения : 216
Join date : 19.01.2010
Age : 31
Местожителство : Пловдив
Re: Коментари относно преводите
ПП Снощи най-сетне и аз изгледах някакъв епизод от Blood Ties - и името там е "Селучи". И на български, и на английски. Пак ще трябва да оправям
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
vampire_haidy- Wеrewolf
- Брой мнения : 242
Join date : 23.07.2009
Age : 29
Местожителство : sofiq
Re: Коментари относно преводите
Хайде, стискайте ми палци, че наистина положението взе да куца доста...аз ще минавам за по малко от време на време.
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
vampire_haidy- Wеrewolf
- Брой мнения : 242
Join date : 23.07.2009
Age : 29
Местожителство : sofiq
Re: Коментари относно преводите
darina112- Потребител
- Брой мнения : 14
Join date : 02.12.2009
Age : 29
Местожителство : димитровград
Re: Коментари относно преводите
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
Сега като прочетох 12 глава, точно на края когато Меридиан четеше от дневника...стана ми интересно дали последното тя го е писала. Звучеше така все едно Меридиан го е написала. Имам в предвид че тя в момента е в същата ситуация...Та въпроса ми е: последният абзац от главата на някоя предишна фенестра ли е или на Меридиан???
perla333- Потребител
- Брой мнения : 84
Join date : 03.07.2009
Age : 30
Re: Коментари относно преводите
Но как ще направя това? Преди тя да умре? Никога не съм се чувствала по сама."
Това е на Меридиън. Отделих ги, за да се различават.
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
Много се зарадвах. Благодаря Ви много за превода, който както винаги е супер!!
perla333- Потребител
- Брой мнения : 84
Join date : 03.07.2009
Age : 30
Re: Коментари относно преводите
Започвам с редакция и публикуване на останалите глави от "Меридиън" и "Цената на кръвта" (между другото, не всички са преведени, тъй че чакам още няколко).
Освен това имаме нов превод - снощи дочетох първата книга и ви гарантирам, че е страхотна
За нея ще имаме доста затруднения при превода на различните видове феи, елфи и прочее - тъй че приемам аргументирани доводи за неща като "фея" в ж.р. и "фей" в м.р. и т.н. Надявам се бързо да успеем да установим някакви общи правила за превода им.
Приятна работа на преводачите и приятно четене на всички!
Последната промяна е направена от paju4eto на Пет Май 07, 2010 10:34 pm; мнението е било променяно общо 1 път
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
И там кралят на феите я иска за жена?? Ако за новия превод е за тази книга мен ме бройте като редовен читател. Дори и да не е тя аз пак ще чета
perla333- Потребител
- Брой мнения : 84
Join date : 03.07.2009
Age : 30
Re: Коментари относно преводите
ПП Давам линк към темата, в която ще се пишат имена, термини и понятия от "Порочна красота" (това е работно заглавие засега, може и да го променим) - това е най-вече за улеснение на преводачите, а ако имате някакви забележки относно вариантите, можете да ги посочвате тук, при коментарите. Има още доста за допълване:
https://themortalinstruments.forumotion.net/forum-f39/topic-t539.htm
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
Пожелавам успешна и приятна работа по тази поредица на екипа, който се занимава с нея.
Re: Коментари относно преводите
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
vixen7- Потребител
- Брой мнения : 26
Join date : 31.10.2009
Re: Коментари относно преводите
А пък Fitzroy е "Фицрой".
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Страница 16 от 20 • 1 ... 9 ... 15, 16, 17, 18, 19, 20
Чет Сеп 10, 2015 5:57 pm by all
» В момента слушам...
Вто Сеп 01, 2015 3:05 am by repichka
» В момента чета... Прочетох... Ще прочета...
Нед Мар 01, 2015 5:21 am by krasy75
» Познайте цвета на очите на следващия
Чет Яну 15, 2015 5:22 pm by Evitta_Cullen
» Да преброим до 9999
Чет Яну 15, 2015 5:21 pm by Evitta_Cullen
» Сайт за книги и четящи
Пон Дек 08, 2014 10:01 pm by Evitta_Cullen
» Ловецът на вампири от Лоръл К. Хамилтън
Пон Дек 08, 2014 9:58 pm by Evitta_Cullen
» Кой е любимия ви изпълнител?
Пон Дек 08, 2014 9:56 pm by Evitta_Cullen
» ЧИТАНКА
Пон Дек 08, 2014 9:54 pm by Evitta_Cullen
» Какво си тананикате днес?
Пон Дек 08, 2014 9:53 pm by Evitta_Cullen
» Blood Coven by Mari Manscusi
Сря Ное 26, 2014 4:33 am by desertrose88
» Моята библиотека
Сря Ное 26, 2014 4:21 am by desertrose88
» Gnomeo and Juliet Movie
Пон Ное 24, 2014 2:53 am by murkos_85
» Пърси Джаксън и Боговете на Олимп: Похитителят на мълнии
Чет Ное 20, 2014 12:08 am by murkos_85
» Тетрадката
Чет Ное 20, 2014 12:04 am by murkos_85
» Зрителна измама
Чет Ное 20, 2014 12:01 am by murkos_85
» Дан Браун
Сря Ное 19, 2014 11:51 pm by murkos_85
» Джон Стайнбек
Сря Ное 19, 2014 11:46 pm by murkos_85
» препоръчайте ми книга
Сря Ное 19, 2014 11:38 pm by murkos_85
» BEASTLY
Сря Ное 19, 2014 11:34 pm by murkos_85