Нула
Най-много потребители онлайн: 409, на Нед Окт 27, 2024 12:53 am
Коментари относно преводите
Страница 17 от 20 • 1 ... 10 ... 16, 17, 18, 19, 20
Re: Коментари относно преводите
tanqdimi- Потребител
- Брой мнения : 32
Join date : 13.01.2010
Age : 44
Местожителство : варна
Re: Коментари относно преводите
Я да ме светнете, моля, правилно ли пуснах nell8 като преводач на 8-ма глава от "Цената на кръвта"? Да не съм объркала?
Нови глави от Меридиън - до края на седмицата
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
skysi- Потребител
- Брой мнения : 38
Join date : 10.06.2010
Местожителство : Благоевград
Re: Коментари относно преводите
tanqdimi- Потребител
- Брой мнения : 32
Join date : 13.01.2010
Age : 44
Местожителство : варна
Re: Коментари относно преводите
MuryG- Fairy
- Брой мнения : 546
Join date : 27.06.2009
Re: Коментари относно преводите
Надявам се да нямате нищо против този вариант, ако имате, ще се засиля и ще пусна още 1-2 глави... но мисля, че предложения по-горе е добър. Говоря за първите 10 дни на август, когато ще гледам да довърша и двете книги (преведени са, чакат само редакция). А иначе вече се превежда 2-ра книга от поредицата на Таня Хъф.
Още нещо: за поредицата на Мелиса Мар за феите. Преводът й е спрян и текстът е свален по настояване на издателя, закупил правата за България. Кофти тръпка, защото много ми допадаше и щях с удоволствие да се занимавам с нея, мисля и останалите. Но не можем да си позволим да вървим срещу издателите...
Можем само да се надяваме, че скоро книгите ще бъдат издадени на български и ще ни се предоставят копия за конкурси
Весело лято на всички!
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
perla333- Потребител
- Брой мнения : 84
Join date : 03.07.2009
Age : 30
Re: Коментари относно преводите
Вярно,че вие си решавате,но никое издателство не може да ви се меси.paju4eto написа:Още нещо: за поредицата на Мелиса Мар за феите. Преводът й е спрян и текстът е свален по настояване на издателя, закупил правата за България.
Фен превода няма нищо общо с тях.Прави се на доброволни начала и
не се заплаща,нито се продава някъде.И копче не могат да ви кажат.
Не им ли е ясно,че ако харесаме книгата ще си я купим!?
Будали....това си е безплатна реклама за тях!
MuryG- Fairy
- Брой мнения : 546
Join date : 27.06.2009
Re: Коментари относно преводите
Сега ако ИБИС решат, че не искат да има фен-превод ние веднага ще го махнем. Иначе могат да ни съдят, наистина.
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
Умните издатели бързо се ориентират в това как се прави реклама
Останалите - е (иконка за свиване на рамене)
Ще намерим други книги за превод, спокойно... и ще са поне толкова добри
Последната промяна е направена от paju4eto на Сря Юли 14, 2010 9:52 pm; мнението е било променяно общо 1 път
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
Не могат!Нямат законово основание.Darkness92 написа:Иначе могат да ни съдят, наистина.
MuryG- Fairy
- Брой мнения : 546
Join date : 27.06.2009
Re: Коментари относно преводите
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
Затова. Могат да затворят форума - иначе до съд не вярвам дори и да се стигне. Но предпочитат да се борят с такива "престъпници". Затова зависим от издателите и тяхното решение.
Eто текста в закона:
Закон за авторското право и сродните му права:
Чл. 24. (Изм. - ДВ, бр. 77 от 2002 г.) (1) Без съгласието на носителя на авторското право и без заплащане на възнаграждение е допустимо:
9. (изм. - ДВ, бр. 99 от 2005 г.) възпроизвеждането на вече публикувани произведения от общодостъпни библиотеки, учебни или други образователни заведения, музеи и архивни учреждения, с учебна цел или с цел съхраняване на произведението, ако това не служи за търговски цели;
Както виждате, ние не влизаме съвсем в тези рамки, защото произведенията не са вече публикувани (на български), затова е спорно.
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
Re: Коментари относно преводите
Много хора сканират книги и ги качват в нета.paju4eto написа:
9. (изм. - ДВ, бр. 99 от 2005 г.) възпроизвеждането на вече публикувани произведения [/i]
И нищо не могат да им направят.Преди няколко дни
видях,че са качили "Белязана" и "Измамена".
Вие влагате труда си и го правите без заплащане.
Ако преведа нещо и го дам на 5-10 приятели,какво?
Нищо не могат да направят,само вдигат пушилка.
MuryG- Fairy
- Брой мнения : 546
Join date : 27.06.2009
Re: Коментари относно преводите
Нямаме нито желанието, нито ресурса да попадаме в полезрението на хора, които биха ни обявили за нарушители. И аз това имах предвид под "вече"... но тъй като работим с издателства, трябва да се съобразяваме с тях.
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
Авторско право върху преводи и преработки
Чл. 9. Авторското право върху превод или преработка принадлежи на лицето,
което ги е направило, без с това да се накърняват правата на автора на оригиналното произведение. Това не лишава други лица от правото да правят самостоятелно свой превод или своя преработка на същото произведение.
MuryG- Fairy
- Брой мнения : 546
Join date : 27.06.2009
Re: Коментари относно преводите
MuryG написа:Виж какво намерих в един форум:
Авторско право върху преводи и преработки
Чл. 9. Авторското право върху превод или преработка принадлежи на лицето,
което ги е направило, без с това да се накърняват правата на автора на оригиналното произведение. Това не лишава други лица от правото да правят самостоятелно свой превод или своя преработка на същото произведение.
Това е златна мина! Благодаря ти много! Ще го сложа при правилата.
Darkness92- Админ
- Брой мнения : 2085
Join date : 14.06.2009
Age : 32
Re: Коментари относно преводите
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
gibon написа:
Здравеите!
От къде може да се свали 1-та?Само до половината е преведвна.
Ще я довършите ли?
Довършена е, чака редакция (мен). Става въпрос за "Цената на кръвта" от Таня Хъф.
Същото важи за "Меридиън".
Моля!gibon написа:
Наистина благодаря за превода
skysi написа:Благодаря много за превода и труда ви.
Как мога да ви се отблагодаря?
Продължавайте да четете!
gibon написа:
Хей,благодарим ви!
С нетърпение чакаме
Както вече казах - от името на всички, "Моля"
Приятно четене, изчакайте още малко и идва и продължението
ПП Моля ви, пишете в съответните теми - каталозите на главите и съдържанието нарочно са направени така, че да е по-прегледно
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
Точно така.Закупуват,защото после ще продават.paju4eto написа:Издателствата в България не закупуват правата върху оригиналния текст. Закупуват правото да издадат текста, преведен на български. От там - и проблема с нашите фенпреводи.
При фен преводите не е така,всичко е БЕЗплатно.
Авторско право върху преводи и преработки>>>
MuryG- Fairy
- Брой мнения : 546
Join date : 27.06.2009
Re: Коментари относно преводите
Пуснала съм почти цялата "Меридиън" до края, остава последната глава, която след малко ще седна да превеждам. Имате и 2 глави от Таня Хъф, ще се постарая да оправя и останалите (там е доста по-трудно). Приятно четене!
paju4eto- Админ
- Брой мнения : 930
Join date : 17.06.2009
Age : 43
Местожителство : Sofia, Bulgaria
Re: Коментари относно преводите
nenuphar- Потребител
- Брой мнения : 12
Join date : 20.02.2010
Age : 35
Местожителство : София
Страница 17 от 20 • 1 ... 10 ... 16, 17, 18, 19, 20
Чет Сеп 10, 2015 5:57 pm by all
» В момента слушам...
Вто Сеп 01, 2015 3:05 am by repichka
» В момента чета... Прочетох... Ще прочета...
Нед Мар 01, 2015 5:21 am by krasy75
» Познайте цвета на очите на следващия
Чет Яну 15, 2015 5:22 pm by Evitta_Cullen
» Да преброим до 9999
Чет Яну 15, 2015 5:21 pm by Evitta_Cullen
» Сайт за книги и четящи
Пон Дек 08, 2014 10:01 pm by Evitta_Cullen
» Ловецът на вампири от Лоръл К. Хамилтън
Пон Дек 08, 2014 9:58 pm by Evitta_Cullen
» Кой е любимия ви изпълнител?
Пон Дек 08, 2014 9:56 pm by Evitta_Cullen
» ЧИТАНКА
Пон Дек 08, 2014 9:54 pm by Evitta_Cullen
» Какво си тананикате днес?
Пон Дек 08, 2014 9:53 pm by Evitta_Cullen
» Blood Coven by Mari Manscusi
Сря Ное 26, 2014 4:33 am by desertrose88
» Моята библиотека
Сря Ное 26, 2014 4:21 am by desertrose88
» Gnomeo and Juliet Movie
Пон Ное 24, 2014 2:53 am by murkos_85
» Пърси Джаксън и Боговете на Олимп: Похитителят на мълнии
Чет Ное 20, 2014 12:08 am by murkos_85
» Тетрадката
Чет Ное 20, 2014 12:04 am by murkos_85
» Зрителна измама
Чет Ное 20, 2014 12:01 am by murkos_85
» Дан Браун
Сря Ное 19, 2014 11:51 pm by murkos_85
» Джон Стайнбек
Сря Ное 19, 2014 11:46 pm by murkos_85
» препоръчайте ми книга
Сря Ное 19, 2014 11:38 pm by murkos_85
» BEASTLY
Сря Ное 19, 2014 11:34 pm by murkos_85